Frank:
I’m not gonna give you the “every day was a wonderful gift from God” speech.
I’ve had a lotta bad days.
I’ve had bad days with you, too.
But I’ve had more good days with you than with anyone else.
Just give me one more good day.
Starting now.
Make me some toast.
Then take me to the boutique where I’ll pick outfits for us.
You’ll wear what I ask and we’ll get married.
And you’ll cook a delicious dinner.
Then you will crush all of these up put them in my wine.
I will drink it.
Then you will take me by my hand… bring me to our bed and I will fall asleep in your arms.
"毎日が神様の贈り物"なんて言わない。
つらい日も多かった、君との間にもね。
でも君とは誰よりもいい日々を過ごした。
もう1日いい日をくれ。
まずトーストを食べよう。
そして一緒にブティックへ行く。
僕が2人の服を選ぶから、君はそれを着る。
結婚しよう。
その後は最高の夕食だ。
終わったらこれを砕き、僕のワインに入れて。
僕はそれを飲む。
君は僕の手を取り、ベッドへ連れていく。
君に抱かれ僕は眠りにつく。
No comments:
Post a Comment